Termini e condizioni generali

Definizioni

  1. JM-Products: Lavayette, con sede ad Almere, registrata presso la Camera di Commercio con nr. 80501842.
  2. Cliente: la persona con la quale JM-Products ha stipulato un contratto.
  3. Parti: JM-Products e il cliente congiuntamente.
  4. Consumatore: un cliente che è anche un individuo e agisce come persona privata.

Applicabilità delle condizioni generali

  1. Le presenti condizioni si applicano a tutte le offerte, proposte, prestazioni, ordini, contratti e forniture di servizi o prodotti da parte di o per conto di JM-Products.
  2. Le parti possono derogare a queste condizioni solo se lo hanno espressamente concordato per iscritto.
  3. Le parti escludono espressamente l'applicabilità di condizioni generali supplementari e/o divergenti del cliente o di terzi.

Prezzi

  1. Tutti i prezzi praticati da JM-Products sono in euro, includono l'iva e sono esclusi eventuali altri costi come costi di amministrazione, imposte e costi di viaggio, spedizione o trasporto, salvo diversa indicazione espressa o diverso accordo.
  2. Tutti i prezzi che JM-Products applica per i suoi prodotti o servizi, sul suo sito web o che sono resi noti in altro modo, possono essere modificati da JM-Products in qualsiasi momento.
  3. Aumenti dei costi di produzione dei prodotti o di parti di essi, che JM-Products non poteva prevedere al momento dell'offerta o della conclusione del contratto, possono comportare aumenti di prezzo.
  4. Il consumatore ha il diritto di risolvere il contratto in caso di aumento di prezzo come previsto nel comma 3, salvo che l'aumento sia dovuto a una disposizione di legge.

Campioni/modelli

Se il cliente ha ricevuto un campione o un modello di un prodotto, non ne può derivare altri diritti se non che si tratta di un'indicazione della natura del prodotto, salvo che le parti abbiano espressamente concordato che i prodotti da fornire corrispondano al campione o al modello.

Conseguenze del mancato pagamento nei termini

  1. Se il cliente non paga entro il termine concordato, JM-Products ha il diritto di addebitare un interesse dell'1% al mese a partire dal giorno in cui il cliente è in mora, considerando parte di un mese come un mese intero.
  2. Quando il cliente è in mora, è inoltre tenuto a risarcire a JM-Products i costi di recupero extragiudiziali e l'eventuale indennizzo danni.
  3. I costi di recupero sono calcolati in base al Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten.
  4. Se il cliente non paga tempestivamente, JM-Products può sospendere le proprie obbligazioni fino a quando il cliente non abbia adempiuto al suo obbligo di pagamento.
  5. In caso di liquidazione, fallimento, sequestro o richiesta di concordato da parte del cliente, i crediti di JM-Products verso il cliente diventano immediatamente esigibili.
  6. Se il cliente si rifiuta di collaborare all'esecuzione del contratto da parte di JM-Products, rimane comunque obbligato a pagare il prezzo concordato a JM-Products.

Diritto di ritenzione 

  1. Non appena il cliente è in mora, JM-Products è autorizzata a invocare il diritto di ritenzione relativamente ai prodotti forniti al cliente e non pagati.
  2. JM-Products esercita il diritto di ritenzione mediante comunicazione scritta o elettronica.
  3. Non appena il cliente è stato informato dell'esercizio del diritto di ritenzione, deve restituire immediatamente i prodotti oggetto di tale diritto a JM-Products, salvo diverso accordo tra le parti.
  4. I costi per il ritiro o la restituzione dei prodotti sono a carico del cliente.

Diritto di recesso 

  1. Un consumatore può recedere da un acquisto online entro un periodo di riflessione di 14 giorni senza fornire motivazioni a condizione che:
  • il prodotto non sia stato utilizzato
  • non si tratti di un prodotto deperibile rapidamente, come alimenti o fiori
  • non si tratti di un prodotto realizzato o adattato su misura per il consumatore
  • non si tratti di un prodotto che non può essere restituito per motivi igienici (biancheria intima, costumi da bagno, ecc.)
  • la sigillatura sia ancora intatta, se si tratta di supporti contenenti contenuti digitali (dvd, cd, ecc.)
  • il prodotto non sia un biglietto di viaggio o di trasporto, un servizio di catering o una forma di intrattenimento
  • il prodotto non sia una singola rivista o un singolo giornale
  • non si tratti di (incarico per) una riparazione urgente
  • il consumatore non abbia rinunciato al suo diritto di recesso
  1. Il periodo di riflessione di 14 giorni di cui al comma 1 ha inizio:
    • il giorno successivo a quello in cui il consumatore ha ricevuto l'ultimo prodotto o parte dell'ordine
    • non appena il consumatore ha ricevuto il primo prodotto
    • in caso di abbonamento
    • non appena il consumatore ha usufruito del servizio per la prima volta
    • non appena il consumatore ha confermato che intende fruire contenuti digitali via internet
  2. Il consumatore può comunicare l'intenzione di avvalersi del diritto di recesso tramite info@lavayette.nl, se desidera utilizzando il modulo di recesso scaricabile dal sito web di JM-Products, www.lavayette.nl.
  3. Il consumatore è obbligato a restituire il prodotto a JM-Products entro 14 giorni dalla comunicazione del recesso, in mancanza di ciò il diritto di recesso decade.
  4. I costi di restituzione sono a carico di JM-Products solo se viene restituito l'intero ordine.
  5. Se i costi di acquisto e gli eventuali altri costi (come spese di spedizione e reso) sono rimborsabili ai sensi di legge, JM-Products rimborserà tali costi entro 14 giorni dal ricevimento dell'esercizio tempestivo del diritto di recesso, a condizione che il consumatore abbia restituito tempestivamente il prodotto a JM-Products.

Diritto di sospensione

Salvo che il cliente sia un consumatore, il cliente rinuncia al diritto di sospendere l'adempimento di qualsiasi obbligazione derivante dal presente contratto.

Diritto di ritenzione

  1. JM-Products può avvalersi del proprio diritto di ritenzione e, in tal caso, trattenere i prodotti del cliente fino a quando il cliente non avrà saldato tutte le fatture pendenti nei confronti di JM-Products, salvo che il cliente abbia fornito idonea garanzia per tali costi.
  2. Il diritto di ritenzione si applica altresì in relazione a contratti precedenti per i quali il cliente è ancora debitore nei confronti di JM-Products.
  3. JM-Products non è mai responsabile per eventuali danni subiti dal cliente a seguito dell'esercizio del proprio diritto di ritenzione.

Compensazione

Salvo che il cliente sia un consumatore, il cliente rinuncia al diritto di compensare un debito verso JM-Products con un credito nei confronti di JM-Products.

Riserva di proprietà 

  1. JM-Products rimane proprietaria di tutti i prodotti forniti fino a quando il cliente non avrà adempiuto pienamente a tutti i suoi obblighi di pagamento nei confronti di JM-Products derivanti da qualsiasi contratto con JM-Products, incluse le pretese per inadempimento.
  2. Fino a quel momento JM-Products può far valere la riserva di proprietà e riprendere i beni.
  3. Prima del trasferimento della proprietà al cliente, quest'ultimo non può impegnare, vendere, alienare o gravare i prodotti in altro modo.
  4. Se JM-Products fa valere la riserva di proprietà, il contratto si considera risolto e JM-Products ha il diritto di richiedere risarcimento, profitto cessante e interessi.

Consegna

  1. La consegna avviene fino a esaurimento scorte.
  2. La consegna avviene presso JM-Products, salvo diverso accordo tra le parti.
  3. La consegna di prodotti ordinati online avviene all'indirizzo indicato dal cliente.
  4. Se gli importi concordati non sono pagati o non sono pagati in tempo, JM-Products ha il diritto di sospendere le proprie obbligazioni fino a quando la parte concordata non sia comunque corrisposta.
  5. In caso di pagamento ritardato si configura il mancato adempimento del debitore, con la conseguenza che il cliente non può opporre a JM-Products una consegna ritardata.

Tempi di consegna 

  1. I tempi di consegna indicati da JM-Products sono indicativi e, in caso di loro superamento, non danno al cliente il diritto di risoluzione o risarcimento, salvo diverso accordo espresso e scritto tra le parti.
  2. Il termine di consegna inizia nel momento in cui il cliente ha completato completamente il processo d'ordine (elettronico) e ha ricevuto da JM-Products una conferma (elettronica) di ciò.
  3. Il superamento del termine di consegna indicato non dà al cliente diritto a risarcimento né al diritto di risolvere il contratto, salvo che JM-Products non possa consegnare entro 14 giorni dopo essere stata sollecitata per iscritto o salvo diverso accordo tra le parti.

Consegna effettiva

Il cliente deve assicurare che la consegna effettiva dei prodotti ordinati da lui possa avvenire tempestivamente.

Costi di trasporto 

I costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo diverso accordo tra le parti.

Imballaggio e spedizione

  1. Se l'imballaggio di un prodotto consegnato è aperto o danneggiato, il cliente, prima di accettare il prodotto, deve far annotare tale circostanza dal corriere o dal consegnatario; in mancanza di ciò JM-Products non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni.
  2. Se il cliente si occupa personalmente del trasporto di un prodotto, deve segnalare a JM-Products eventuali danni visibili ai prodotti o all'imballaggio prima del trasporto; in mancanza di ciò JM-Products non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni.

Deposito 

  1. Se il cliente ritira i prodotti ordinati successivamente alla data di consegna concordata, il rischio di eventuali deterioramenti di qualità è interamente a carico del cliente.
  2. Eventuali costi aggiuntivi dovuti al ritiro anticipato o tardivo dei prodotti saranno interamente a carico del cliente.

Garanzia

  1. La garanzia relativa ai prodotti si applica esclusivamente ai difetti causati da una fabbricazione, costruzione o materiale difettosi.
  2. La garanzia non si applica in caso di normale usura e di danni causati da incidenti, modifiche apportate al prodotto, negligenza o uso improprio da parte del cliente, così come quando la causa del difetto non può essere determinata con chiarezza.
  3. Il rischio di perdita, danneggiamento o furto dei prodotti oggetto di un contratto tra le parti passa al cliente nel momento in cui essi vengono consegnati giuridicamente e/o materialmente, ovvero entrano nella disponibilità del cliente o di un terzo che riceve il prodotto per conto del cliente.

Cambio merce 

  1. La sostituzione è possibile solo se sono soddisfatte le seguenti condizioni:
  • lo scambio avviene entro 30 giorni dall'acquisto previa presentazione della fattura originale
  • il prodotto viene restituito nell'imballaggio originale ovvero con le ancora attaccate etichette originali (di prezzo)
  • il prodotto non è stato utilizzato
  1. Gli articoli scontati, gli articoli deperibili come gli alimenti, gli articoli su misura o appositamente adattati per il cliente non possono essere cambiati.

Manleva

Il cliente tiene indenne JM-Products da tutte le pretese di terzi relative ai prodotti e/o servizi forniti da JM-Products.

Reclami

  1. Il cliente deve esaminare quanto prima possibile un prodotto fornito o un servizio prestato da JM-Products per eventuali carenze.
  2. Se un prodotto fornito o un servizio reso non corrisponde a quanto il cliente poteva ragionevolmente attendersi dal contratto, il cliente deve informare JM-Products il prima possibile, e comunque entro 1 mese dalla constatazione delle carenze.
  3. I consumatori devono informare JM-Products entro e non oltre 2 mesi dalla constatazione delle carenze.
  4. Il cliente fornisce una descrizione il più dettagliata possibile della carenza, in modo che JM-Products possa reagire in modo adeguato.
  5. Il cliente deve dimostrare che il reclamo riguarda un contratto tra le parti.
  6. Se un reclamo riguarda lavori in corso, ciò non può in ogni caso comportare l'obbligo per JM-Products di eseguire lavori diversi da quelli concordati.

Messa in mora

  1. Il cliente deve comunicare le diffide per iscritto a JM-Products.
  2. È responsabilità del cliente che una diffida raggiunga effettivamente (in tempo) JM-Products.

Responsabilità solidale del cliente

Se JM-Products conclude un contratto con più clienti, ciascuno di essi è obbligato in solido per gli importi completi dovuti ai sensi di quel contratto a JM-Products.

Responsabilità JM-Products

  1. JM-Products è responsabile esclusivamente per eventuali danni subiti dal cliente se e nella misura in cui tali danni siano stati causati da dolo o colpa grave consapevole.
  2. Se JM-Products è responsabile per danni, lo è solo per i danni diretti derivanti da o connessi all'esecuzione di un contratto.
  3. JM-Products non è mai responsabile per danni indiretti, come danni consequenziali, profitto cessante, risparmi non realizzati o danni a terzi.
  4. Se JM-Products è responsabile, tale responsabilità è limitata all'importo corrisposto da un'assicurazione di responsabilità (professionale) stipulata e, in assenza di un pagamento (completo) da parte della compagnia assicurativa, la responsabilità è limitata all'importo della fattura (o alla parte di essa) a cui la responsabilità si riferisce.
  5. Tutte le immagini, foto, colori, disegni, descrizioni sul sito web o in un catalogo sono solo indicative, approssimative e non possono giustificare richieste di risarcimento e/o risoluzione (parziale) del contratto e/o sospensione di qualsiasi obbligo.

Termine di decadenza

Ogni diritto del cliente a un risarcimento da parte di JM-Products si prescrive comunque 12 mesi dopo l'evento da cui la responsabilità deriva direttamente o indirettamente. Ciò non pregiudica quanto previsto dall'articolo 6:89 del Codice Civile olandese.

 

Diritto di risoluzione

  1. Il cliente ha il diritto di risolvere il contratto quando JM-Products è inadempiente in modo imputabile rispetto agli obblighi, salvo che tale inadempienza, considerata la sua natura particolare o la sua scarsa rilevanza, non giustifichi la risoluzione.
  2. Se l'adempimento degli obblighi da parte di JM-Products non è definitivamente o temporaneamente impossibile, la risoluzione può avvenire solo dopo che JM-Products sia in mora.
  3. JM-Products ha il diritto di risolvere il contratto con il cliente se il cliente non adempie pienamente o tempestivamente ai suoi obblighi contrattuali, oppure se JM-Products viene a conoscenza di circostanze che le danno motivo fondato di temere che il cliente non adempia correttamente ai propri obblighi.

Forza maggiore

  1. In aggiunta a quanto stabilito dall'articolo 6:75 del Codice Civile, una inadempienza di JM-Products nell'adempimento di qualsiasi obbligo verso il cliente non può essere addebitata a JM-Products in una situazione indipendente dalla volontà di JM-Products che impedisca in tutto o in parte l'adempimento dei suoi obblighi verso il cliente o renda irragionevole pretendere l'adempimento da parte di JM-Products.
  2. Nelle situazioni di forza maggiore di cui al comma 1 si comprendono - ma non esclusivamente -: stato di emergenza (come guerra civile, insurrezione, sommosse, calamità naturali, ecc.); inadempimenti e forza maggiore dei fornitori, dei corrieri o di altri terzi; guasti imprevisti di corrente, elettricità, internet, computer e telecomunicazioni; virus informatici, scioperi, misure governative, problemi di trasporto imprevisti, condizioni meteorologiche avverse e interruzioni del lavoro.
  3. Se si verifica una situazione di forza maggiore che impedisce a JM-Products di adempiere a una o più obbligazioni verso il cliente, tali obbligazioni sono sospese fino a quando JM-Products potrà adempierle nuovamente.
  4. Dal momento in cui una situazione di forza maggiore dura almeno 30 giorni di calendario, entrambe le parti possono risolvere il contratto per iscritto, in tutto o in parte.
  5. In una situazione di forza maggiore JM-Products non è tenuta a corrispondere alcun (risarcimento) danno, nemmeno se trae qualche vantaggio dalla situazione di forza maggiore.

Modifica del contratto

Se dopo la conclusione del contratto si rende necessario modificare o integrare il suo contenuto per l'esecuzione, le parti adegueranno il contratto in tempo e di comune accordo.

Modifica delle condizioni generali

  1. JM-Products è autorizzata a modificare o integrare le presenti condizioni generali.
  2. Modifiche di minore importanza possono essere apportate in qualsiasi momento.
  3. JM-Products discuterà per quanto possibile le modifiche sostanziali con il cliente in anticipo.
  4. I consumatori hanno il diritto di recedere dal contratto in caso di modifica sostanziale delle condizioni generali.

Cessione dei diritti

  1. I diritti del cliente derivanti da un contratto tra le parti non possono essere ceduti a terzi senza il previo consenso scritto di JM-Products.
  2. Questa disposizione vale come clausola con efficacia reale come previsto dall'articolo 3:83, secondo comma, del Codice Civile.

Conseguenze di nullità o annullabilità

  1. Se una o più disposizioni delle presenti condizioni generali risultassero nulle o annullabili, ciò non pregiudica le altre disposizioni delle presenti condizioni.
  2. Una disposizione nulla o annullabile sarà sostituita da una disposizione che si avvicini il più possibile a quanto JM-Products intendeva al momento della redazione delle condizioni in quel punto.

Legge applicabile e foro competente

  1. A ogni contratto tra le parti si applica esclusivamente il diritto olandese.
  2. Il giudice olandese nel distretto in cui JM-Products ha la sua sede/pratica/ufficio è esclusivamente competente a conoscere delle eventuali controversie tra le parti, salvo che la legge preveda inderogabilmente diversamente.


Redatto il 2 settembre 2021.